Résultat de la recherche

Sommaires des numéros de l'année demandée (Cliquer sur l'icône du numéro)

  • Année 1987PO&SIE N°40

    Gerard Manley Hopkins : Extraits de deux lettres à Patmore au sujet de Keats, Traduction et présentation : Robert Davreu

    Georges Séféris : Haïku, Traduction, présentation et notes : Xavier Bordes, Robert Longueville

    Reinhard Priessnitz : Deux poèmes, Traduction : Franz Kaltenbeck, Denise Modigliani

    Clayton Eshleman : Trois poèmes, Traduction : Éric Sarner

    Alethea Hayter : La vision brisée de De Quincey, Traduction : Denise Getzler

    Richard Homes : Shelley, Traduction et présentation : Robert Davreu

    Denis Rigal : Poèmes

    Arnaud Villani : Paroles sans enclos

    Jean-Pierre Moussaron : Le cœur du sujet

    Giorgio Agamben : Idée de la césure et autres proses, Traduction : Gérard Macé

    Laurent Jenny : L’événement figural

    Joseph Venturini : Traité de la poésie (extraits)

    Philippe Denis : Sur Emily Dickinson

    Lire le numéro en ligne


  • Année 1987PO&SIE N°41 - L’extrême contemporain

    Michel Chaillou : L’extrême-contemporain, journal d’une idée

    François Aubral : Petites notes autour de l’Extrême contemporain

    Dumitru Tsepeneag : La mort-moteur et l’usure du mot

    Le Comité de rédaction : Questions de roman, Entretien avec : Michel Deguy, Michel Chaillou, Florence Delay, Dumitru Tsepeneag, Denis Roche, François Aubral, Danièle Sallenave, Philippe Sollers

    Michel Deguy, Jacques Roubaud, Dominique Fourcade : Questions de poésie

    Florence Delay, Michel Vinaver, Georges Banu, Bruno Bayen : Questions de théâtre

    Claude Minière : Traité du scandale

    Daniel Oster : Journal critique

    Jean-Loup Trassard : Passagers de la transparence

    Jin Hao : Les mémoires du pinceau, Traduction : Jean-François Rollin

    Makoto Ooka : Poétique de la couleur ou poétique du mot “iro” en japonais, Traduction : André Delteil

    Gérard Genot : Carcasses lestées de pestilence...

    Jorge Luis Borges : Qu’adviendra-t-il du voyageur fatigué..., Traduction : Claude Couffon

    Lire le numéro en ligne


  • Année 1987PO&SIE N°42

    Paul Celan : Noir Octroi (Schwartzmaut), Traduction : Bertrand Badiou, Jean-Claude Rambach

    David Mus : Ce loin, libre

    Linda Orr : Jour d’hiver et autres poèmes, Traduction : Claude Mouchard, Linda Orr

    Tom Raworth : Pretension (Pretense), Traduction : Jacques Roubaud, Marie Borel

    Edison Simons : Onzième mosaïque, Traduction : Robert Marteau

    Gustaf Sobin : Comme par des îlots sporadiques : poésie choisie, Traduction : Gustaf Sobin, Michel Roure

    Christopher Middleton : A brûler, Traduction : Ghislain Sartoris

    Jean-Yves Pouilloux : Trois notes brèves

    Judith Schlanger : Virginia Woolf l’après-midi

    Stanislas Breton : L’ange de la métaphore

    Claudio Girola : La dispersée

    Robert Marteau : Morandi

    Lire le numéro en ligne


  • Année 1987PO&SIE N°43 - Poètes

    Yves Bichet : Les oiseaux

    Xavier Bordes : Alphabets (Poèmes A, B, C, D, E, F, G)

    Gérard Cartier : Le désert et le monde Chant onzième

    Patrick Combes : Le spectacle naturel

    François Cornilliat : Qui mande le gris

    Jacques Darras : Europe

    Philippe Delaveau : Poèmes

    Philippe Di Meo : Ad caput Volturni

    Thierry Guinhut : Un an dans la vie d’Heinz M. (extrait II)

    Hédi Kaddour : Poèmes

    Jean-Claude Lescout : Poèmes

    Patrick Maury : Petites métanies du temps

    Matthieu Messagier : La songeraie

    Emmanuel Moses : Métiers (extraits)

    Jean-Paul Pilotaz : Tonal

    Élisabeth Ponchain : Œuvres de Giacometti

    Antoine Raybaud : LIED - [LEID]

    Alain Rais : La cavatine du treizième quatuor (Fragments)

    Jean-Baptiste de Seynes : Le sourire de la femme qui mange

    Arnaud Villani : Journal d’été. 1987

    Bernard Vouilloux : Ce qui s’ôte du chant

    Lire le numéro en ligne