Résultat de la recherche

Sommaires des numéros de l'année demandée (Cliquer sur l'icône du numéro)

  • Année 1990PO&SIE N°52

    Max Loreau : Max Loreau, 1928-1990

    Maurice Blanchot : Le nom de Berlin, Traduction : Jean-Luc Nancy, Hélène Jelen

    Paul Celan : La poésie d’Ossip Mandelstam, Traduction : Bertrand Badiou

    Paul Celan : Poèmes, Traduction : Jean-Claude Rambach

    Robert Kelly : Fleurs de perpétuelle coïncidence, Traduction : Jacques Roubaud

    Analisa Cima : Pour Chérubin, Traduction : Philippe Di Meo

    Karl-Philipp Moritz : Sur le concept de l’achevé en soi, Traduction : Philippe Beck

    Thomas de Quincey : Des mots et du style, Traduction : Éric Dayre

    Yves Bichet : La mer

    Xavier Bordes : Poèmes carrés

    Gérard Genot : Tombeau d’Italo Calvino

    Petr Král : Dernier poème et autres textes

    Pierre Oster-Soussouev : Les morts - Vingt-neuvième poème

    Pierre Ouellet : Rehauts

    Jacques Roubaud : La pluralité des mondes de Lewis

    Habib Tengour : Le Radeau de la Mémoire

    Jean-Charles Vegliante : Sonnets du petit pays entraîné vers le nord

    Jacques Dupin : Matière du souffle - Une approche d’Antoni Tapies

    Jean-Pierre Moussaron : Jacques Bernar ou la couleur absolue

    Bernard Vouilloux : Les lectures de Platon

    Lire le numéro en ligne


  • Année 1990PO&SIE N°53

    Yves de Bayser : Harcèlement

    Pascal Commère : Quelle voix pour guide au gré des pentes ?

    Henri Droguet : Apocryphe

    Marie Étienne : Instructions pour pleurer

    Paul Le Jéloux : Servitude

    Cécile Mainardi : Poèmes

    Olivier Micha : Le petit livre de Cécile B.

    Godofredo Iommi : Strophes, Traduction : Robert Marteau

    Gunars Salinš : Poèmes, Traduction : Biruté Ciplijauskaité, Nicole Laurent-Catrice

    Charles Kenneth Williams : Poèmes, Traduction : Claire Malroux

    Francis Affergan : Louis Massignon : un anthropologue de l’altérité

    Max Dorra : Lettre d’Evariste Galois à Nicolas Bourbaki

    Merab Mamardachvili : Le diable se joue de nous quand nous ne pensons pas juste, Entretien avec : Mikhaïl Gourevitch; Traduction : Annie Epelboin, Charles Malamoud

    David Mus : Le Passé du Silence

    Claudio Girola : Titres - Pour une autre profondeur

    Jean-Claude Schneider : Titres - Notes sur la peinture de Bazaine aujourd’hui

    María Zambrano : Titres - L’énigmatique Giorgione

    Robert Marteau : Titres - Deux pièces ; Qu Yuan : Li Sao, Jiu Ge et Tian Wen

    Michel Deguy : Titres - Lettre à Gérard Bucher au sujet de “La Vision et l’Énigme”

    Lire le numéro en ligne


  • Année 1990PO&SIE N°54

    Thomas de Quincey : Stewart le Marcheur, Traduction : Liliane Abensour, Ann Grieve

    Éric Dayre : Thomas de Quincey : la mer n’est pourtant pas aussi sublime qu’on pourrait d’abord se l’imaginer...

    Herman Melville : Après la partie de plaisir, Traduction et présentation : Pierre Leyris

    Michael Edwards : Poèmes/Poems

    Clayton Eshleman : Notes sur une visite au Tuc d’Audoubert, Traduction : Jean-Paul Auxeméry

    Nuno Judice : Poèmes, Traduction : Regina Guimarães

    Sarah Kirsch : Poèmes, Traduction et présentation : Marga Wolf-Gentile

    Démosthène Davvetas : Poèmes, Traduction : Xavier Bordes

    Michel Collot : Rouge l’hiver

    Jean Fanchette : Lieux-dits ; lieux communs ; non-lieux

    Ludovic Janvier : Vers l’intouchable

    Friedrich Wilhelm Joseph von Schelling : Philosophie de l’art § 39, Traduction et présentation : Philippe Beck

    David Mus : Le Passé du Silence (suite et fin)

    Robert Marteau, Francis Affergan : Titres

    Lire le numéro en ligne