Les archives de la revue

Tous les numéros

Cliquer sur le numéro pour accéder à son sommaire

  • Année 1989PO&SIE N°51

    Manolis Anagnostakis : Poèmes, Traduction : Xavier Bordes, Démosthène Davvetas

    João Cabral de Melo Neto : Un couteau rien que lame (Ou : de l’utilité des idées fixes), Traduction : Antoine Raybaud, Inês Oseki-Dépré

    Stefan Augustin Doinas : Poèmes, Traduction : Pierre Oster-Soussouev, Dumitru Tsepeneag

    Mina Loy : Chants d’amour pour Joannes, Traduction : Olivier Apert

    Édouard Glissant : L’œil dérobé

    Jean Flaminien : La Disparition d’un poème - Hologramme

    Samuel Taylor Coleridge : Sur la Poësie ou l’Art et autres textes, Traduction : Philippe Beck, Éric Dayre

    Walter Benjamin : Expérience et pauvreté, Traduction : Philippe Beck, Bernd Stiegler

    David Mus : La langue sans défense

    Alphonso Lingis : L’ivresse des profondeurs, Traduction : Nicole Janicaud, Dominique Janicaud

    Richard Sieburth : Du poids de Pound : L’économie de la poésie / La poésie de l’économie, Traduction : Jean-Michel Rabaté

    Robert Marteau : Titres - Le Chaudronnier enchanté ; Pougny

    Lire le numéro en ligne


  • Année 1990PO&SIE N°52

    Max Loreau : Max Loreau, 1928-1990

    Maurice Blanchot : Le nom de Berlin, Traduction : Jean-Luc Nancy, Hélène Jelen

    Paul Celan : La poésie d’Ossip Mandelstam, Traduction : Bertrand Badiou

    Paul Celan : Poèmes, Traduction : Jean-Claude Rambach

    Robert Kelly : Fleurs de perpétuelle coïncidence, Traduction : Jacques Roubaud

    Analisa Cima : Pour Chérubin, Traduction : Philippe Di Meo

    Karl-Philipp Moritz : Sur le concept de l’achevé en soi, Traduction : Philippe Beck

    Thomas de Quincey : Des mots et du style, Traduction : Éric Dayre

    Yves Bichet : La mer

    Xavier Bordes : Poèmes carrés

    Gérard Genot : Tombeau d’Italo Calvino

    Petr Král : Dernier poème et autres textes

    Pierre Oster-Soussouev : Les morts - Vingt-neuvième poème

    Pierre Ouellet : Rehauts

    Jacques Roubaud : La pluralité des mondes de Lewis

    Habib Tengour : Le Radeau de la Mémoire

    Jean-Charles Vegliante : Sonnets du petit pays entraîné vers le nord

    Jacques Dupin : Matière du souffle - Une approche d’Antoni Tapies

    Jean-Pierre Moussaron : Jacques Bernar ou la couleur absolue

    Bernard Vouilloux : Les lectures de Platon

    Lire le numéro en ligne


  • Année 1990PO&SIE N°53

    Yves de Bayser : Harcèlement

    Pascal Commère : Quelle voix pour guide au gré des pentes ?

    Henri Droguet : Apocryphe

    Marie Étienne : Instructions pour pleurer

    Paul Le Jéloux : Servitude

    Cécile Mainardi : Poèmes

    Olivier Micha : Le petit livre de Cécile B.

    Godofredo Iommi : Strophes, Traduction : Robert Marteau

    Gunars Salinš : Poèmes, Traduction : Biruté Ciplijauskaité, Nicole Laurent-Catrice

    Charles Kenneth Williams : Poèmes, Traduction : Claire Malroux

    Francis Affergan : Louis Massignon : un anthropologue de l’altérité

    Max Dorra : Lettre d’Evariste Galois à Nicolas Bourbaki

    Merab Mamardachvili : Le diable se joue de nous quand nous ne pensons pas juste, Entretien avec : Mikhaïl Gourevitch; Traduction : Annie Epelboin, Charles Malamoud

    David Mus : Le Passé du Silence

    Claudio Girola : Titres - Pour une autre profondeur

    Jean-Claude Schneider : Titres - Notes sur la peinture de Bazaine aujourd’hui

    María Zambrano : Titres - L’énigmatique Giorgione

    Robert Marteau : Titres - Deux pièces ; Qu Yuan : Li Sao, Jiu Ge et Tian Wen

    Michel Deguy : Titres - Lettre à Gérard Bucher au sujet de “La Vision et l’Énigme”

    Lire le numéro en ligne


  • Année 1990PO&SIE N°54

    Thomas de Quincey : Stewart le Marcheur, Traduction : Liliane Abensour, Ann Grieve

    Éric Dayre : Thomas de Quincey : la mer n’est pourtant pas aussi sublime qu’on pourrait d’abord se l’imaginer...

    Herman Melville : Après la partie de plaisir, Traduction et présentation : Pierre Leyris

    Michael Edwards : Poèmes/Poems

    Clayton Eshleman : Notes sur une visite au Tuc d’Audoubert, Traduction : Jean-Paul Auxeméry

    Nuno Judice : Poèmes, Traduction : Regina Guimarães

    Sarah Kirsch : Poèmes, Traduction et présentation : Marga Wolf-Gentile

    Démosthène Davvetas : Poèmes, Traduction : Xavier Bordes

    Michel Collot : Rouge l’hiver

    Jean Fanchette : Lieux-dits ; lieux communs ; non-lieux

    Ludovic Janvier : Vers l’intouchable

    Friedrich Wilhelm Joseph von Schelling : Philosophie de l’art § 39, Traduction et présentation : Philippe Beck

    David Mus : Le Passé du Silence (suite et fin)

    Robert Marteau, Francis Affergan : Titres

    Lire le numéro en ligne


  • Année 1991PO&SIE N°55

    Florian Höllerer : Poésie à Berlin aujourd’hui (présentation)

    Sascha Anderson : Poésie à Berlin aujourd’hui - Sascha Anderson, Choix des poèmes, traduction et présentation : Florian Höllerer

    Thorsten Brandt : Poésie à Berlin aujourd’hui - Thorsten Brandt, Choix des poèmes, traduction et présentation : Florian Höllerer

    Stefan Döring : Poésie à Berlin aujourd’hui - Stefan Döring, Choix des poèmes, traduction et présentation : Florian Höllerer

    Thomas Kling : Poésie à Berlin aujourd’hui - Thomas Kling, Choix des poèmes, traduction et présentation : Florian Höllerer

    Bert Papenfuß-Gorek : Poésie à Berlin aujourd’hui - Bert Papenfuß-Gorek, Choix des poèmes, traduction et présentation : Florian Höllerer

    Rainer Schedlinski : Poésie à Berlin aujourd’hui - Rainer Schedlinski, Choix des poèmes, traduction et présentation : Florian Höllerer

    Gottfried Benn : Lettres de Gottfried Benn à F.W. Oelze (1932-1945), Choix, présentation et traduction : Françoise L’Homer-Lebleu

    Wolfgang Hildesheimer : Endormissement (pour h.m.e.), Présentation : Hans Hartje; Traduction : Cécile Madeleine Daric

    Jacques Darras : L’homme de Galilée

    Robert Davreu : Après...

    Benjamin Farge : Poèmes

    Jacques Jouet : Quantité de lieux

    Jean-Claude Lescout : Idomeneo, Rè di Creta ; La lumière aura été

    François Mailhot : Poèmes

    Claude Minière : Aphorismes de la beauté

    Antoine Raybaud : Formes

    Laurent Jenny : Les temps crépusculaires

    Marc Froment-Meurice : Faut-il brûler Trakl ?

    Walter Benjamin : La tâche du traducteur, Traduction : Martine Broda

    Lire le numéro en ligne


  • Année 1991PO&SIE N°56

    Gôzô Yoshimasu : Osiris, dieu de pierre, Traduction : Claude Mouchard, Makiko Ueda; Présentation : Makiko Ueda

    Gabriele D’Annunzio : Poèmes, Traduction et présentation : Jean-Charles Vegliante

    Michael Krüger : Le dronte, Traduction : Jean-Claude Rambach

    Jean-Luc Nancy : Péan pour Aphrodite

    Arnaud Villani : Théorie des expédients

    Lucette Finas : Chair

    Anonyme : Les quatrains de la vanité du monde, Présentation : Jean-Pierre Cavaillé

    Vénus Khoury-Ghata : Un lieu d’eau sous la voûte

    Paul de Man : Matérialité et phénoménalité chez Kant, Traduction : Éric Dayre

    Gérard Genot : La fiction théorique - Production de théorie par la littérature

    Anne Berger : L’or à la bouche : portrait du poète en buveur et pisseur

    Gérard Bucher : Les voix de l’apocalypse ou l’alphabet du monde : le sonnet des voyelles de Rimbaud

    Lire le numéro en ligne


  • Année 1991PO&SIE N°57

    Arno Schmidt : Remerciements pour le prix Goethe 1973, Présentation : Claude Mouchard, Aglaia I. Hartig; Traduction : Aglaia I. Hartig

    Robert Herrick : Ah Posthumus !, Traduction et présentation : Gérard Gacon

    Sylvia Plath : Trois poèmes, Traduction : Jacqueline Royer-Hearn

    Riley : Poèmes, Traduction : Lorand Gaspar, Sarah Clair

    Alain Anseeuw : Quatre sonnets

    Marie-Claire Bancquart : D’usure

    Yves Charnet : Tranches d’âme

    Claude Dourguin : Saint Jérôme et autres textes

    Kadhim Jihad : Poèmes, Traduction : Kadhim Jihad, Serge Sautreau

    Nicole Loraux : Le point de vue du mort

    Myriam Revault d’Allonnes : La désobéissance des femmes : de Laclos à Stendhal

    Josef Simon : Goethe sur le langage, Traduction : Helena Schulz-Keil

    Reginald McGinnis : Baudelaire : Quand même Dieu n’existerait pas

    Michel Deguy, Démosthène Davvetas : Echange - De l’érosphère à l’image ; de l’image à l’image

    Robert Marteau : Titres - Miquel Barceló

    Lire le numéro en ligne


  • Année 1991PO&SIE N°58

    Andrea Zanzotto : Sur Pessoa : réponse à trois questions d’Antonio Tabucchi, Traduction : Philippe Di Meo

    Philippe Di Meo : D’un thème dantesque chez Andrea Zanzotto

    Reinhard Priessnitz : Cinq poèmes - Un texte en prose, Traduction : Franz Kaltenbeck, Kirsten Böke, Nathalie Georges, Nicole Taubes

    Olivier Barbarant : Amour, Douleurs et Sucreries

    Georges Didi-Huberman : Disparates sur la voracité

    Carole Florentin : Le vert encore

    Petr Král : Vers l’avenir

    Jean-Pierre Moussaron : Le désir de peindre

    Salah Stétié : L’épée des larmes

    Walter Benjamin : Crise du Roman - A propos du “Berlin Alexanderplatz” de Döblin, Traduction et présentation : Philippe Beck, Bernd Stiegler

    Michel Haar : La voix du poème

    Alexander García Düttmann : Ce qu’on aura pu dire du sida

    Claude Roëls : Le monde en ses métamorphoses

    Denis Hollier : Retardements

    David Mus : La Première édition d’“Un Coup de dés” par Stéphane Mallarmé

    Stéphane Mallarmé : Un Coup de Dés jamais n’abolira le Hasard

    Lire le numéro en ligne


  • Année 1992PO&SIE N°59

    Antoine Berman : Critique des traductions - John Donne

    John Keats : Trois lettres, Traduction et présentation : Robert Davreu

    Martin Heidegger : Lettre à R. Krämer-Badoni, Traduction : Mira Köller, Dominique Séglard

    Gôzô Yoshimasu : Deux proses, Traduction : Claude Mouchard, Makiko Ueda; Présentation : Claude Mouchard

    Guennadi Aïgui : Trois poèmes, Traduction : Léon Robel

    Claude Mouchard : Lien unique (Aïgui et Chalamov)

    Benjamin Farge : Poèmes

    Paul Le Jéloux : Poèmes

    Emmanuel Moses : L’année du dragon (extraits)

    C. J. Sandher : Les Archipels (extraits)

    Habib Tengour : Traverser

    Daniel Loayza : Image, histoire

    Nicholas Rand : Peut-on déchiffrer Hamlet ?

    Michel Deguy : Titres - Le rapt du Rap

    Laurent Jenny : Titres - Habiter la frontière

    Robert Marteau : Titres - Géricault, Grand Palais, décembre 1991

    Danièle Sallenave : Titres - Retour au second Empire

    Lire le numéro en ligne


  • Année 1992PO&SIE N°60

    Giovan Battista Marino : Madrigaux, suivis de “Le lit nuptial”, Traduction : Jean-Pierre Cavaillé

    Giuseppe Gioachino Belli : La création du monde et autres poèmes, Traduction : Jean-Charles Vegliante

    Mina Loy : Premiers poèmes (1914-1925), Traduction : Olivier Apert

    Clayton Eshleman : Hôtel Cro-Magnon, Traduction : Jean-Paul Auxeméry

    Hans Erich Nossack : Oreste, Traduction et présentation : Jean Ruffet

    Pierre Oster-Soussouev : La terre, autre version

    Gérard Noiret : Tags

    Hélène Renon : Poèmes

    Claude Mouchard : Bassompierre, Goethe, Chateaubriand, Hofmannsthal : une aventure et son histoire

    Hannes Böhringer : Attention dans le clair-obscur : l’Avant-garde, Traduction : Mira Köller, Dominique Séglard

    Christophe Carraud : Esthétique et réalité : l’utopie et l’image

    Hélène Seckel : Une étude pour “Les Demoiselles d’Avignon”

    Robert Marteau : Titres - Richard Parkes Bonington (1802-1828) au Petit Palais, avril 1992

    Jacques Darras : Une lettre de Jacques Darras

    Lire le numéro en ligne