Poètes du Vietnam contemporain – « Ouvrir la bouche »
Les poètes vietnamiens se caractérisent en premier lieu par leur rapport au pouvoir politique – qu’ils en soient les thuriféraires, les propagandistes ou, au contraire, qu’ils le contestent, choisissent la dissidence, la marginalité, l’exil. Comme l’affirment les deux jeunes poètes Ly Doi et Bui Chat, il ne faut jamais renoncer à « ouvrir la bouche ». Leur mot d’ordre est devenu le nom d’un mouvement qu’ils ont participé à fonder en 2011.
« Ouvrir la bouche », bravant la censure, a renouvelé la conception de la poésie au Vietnam, l’a fait sortir de sa tour d’ivoire, l’a descendue dans la rue, lui a rendu sa forme orale, son pouvoir transgressif et, notamment, son droit à l’humour contre la bien-pensance.
Sont évoqués, au cours de cet Entretien de Po&sie, cinq poètes vietnamiens dissidents, marginaux ou exilés : Tran Dan (1926-1997), Nguyen Quoc Chanh (né en 1958), Do Khiem (né en 1955), Ly Doi (né en 1978) et Bui Chat (né en en 1979).
Leurs poèmes seront lus et présentés par Doan Cam Thi, traductrice, professeur à l’Inalco, avec la participation de Claude Mouchard, d’Hédi Kaddour et de Trân Trong Vû (fils du poète Tran Dan).
Début des interventions
17’’ Claude Mouchard
1’ 31’’ Doan Cam Thi
7’ 23’’ Doan Cam Thi à propos de Tran Dan
10’ 02’’ Hédi Kaddour – lecture du journal intime de Tran Dan
24’ 09’’ Trân Trong Vû – lecture d’un poème de Tran Dan
25’ 14’’ Hédi Kaddour – traduction du poème
28’ 45’’ Doan Cam Thi & Claude Mouchard à propos de Nguyen Quoc Chanh
34’ 43’’ Doan Cam Thi & Claude Mouchard à propos de Ly Doi
40’ 17’’ Doan Cam Thi & Claude Mouchard à propos de Bui Chat
45’ 01’’ Doan Cam Thi & Claude Mouchard à propos de Do Khiem
51’ 03’’ Échange.