Les archives de la revue
-
Année 1993PO&SIE N°63
Le Comité de rédaction : Notre ami le peintre Jorge Pérez-Roman est mort...
Gottfried Benn : Fragments lyriques 1930-1955, Choix des poèmes et traduction : Éric David
Rainer Maria Rilke : Requiem pour une amie, Traduction : Claude-Nicolas Grimbert
Gherasim Luca : Écrits de jeunesse, Traduction : Dumitru Tsepeneag
Christoph Meckel : Trois poèmes, Traduction : Éric David
Edison Simons : Sextine
Jean-François Marquet : Mallarmé et la mise en scène de l’Idée
Veronika von Schenck : L’hypothèse de la brebis égarée - (Sur un poème de Hölderlin)
Alain Coulange : La ville dort dans la pensée
Dominique Grandmont : Histoires impossibles
Bernard Granges : Annonce, écho
Olivier Houbert : En dialogue avec le peintre
Emmanuel Lacoue-Labarthe : Notre théâtre
Jacques Lèbre : Poèmes
Joël Leick : Livret choisi, 1
Jeanpyer Poëls : Après presque tout
-
Année 1993PO&SIE N°64
Hans Erich Nossack : Cette vie sans vie, Traduction : Jean Ruffet
Salvador López Becerra : Volonté du feu, Traduction : Ramón Romero Naval
Petr Král : Le poète n’a pas de maison
György Somlyó : Quatre revers - (Poundiade-Joyciade-Proustiade-Steiniade), Traduction : Georges Kassaï, Zéno Bianu
Michel Chaillou : Ma Russie de bûches et d’embûches
David Mus : Ouest
Jacques Darras : Nommer Namur
Yves Bichet : Les chevaliers
Cécile Mainardi : Poèmes standard
Jean-Paul Sêtre : Brèves - Petits Poèmes en Prose
Habib Tengour : La sandale d’Empédocle
Alain Badiou : Philosophie et poésie : au point de l’innommable
Lucette Finas : Une nouvelle ‘théâtrale’ : Le Réquisitionnaire, de Balzac
Jean-Luc Nancy : Sur le seuil
Jean-Yves Pouilloux : Proust devant Chardin
-
Année 1993PO&SIE N°65 - Chine
Le Comité de rédaction : Éditorial
Martine Vallette-Hémery : Poètes de Taiwan (introduction)
Hengtai Lin : Poètes de Taiwan - Lin Hengtai, Traduction et présentation : Ping-Ming Hsiung
Ch’in Shang : Poètes de Taiwan - Shang Qin (Shang Ch’in), Traduction et présentation : Martine Vallette-Hémery
Hsien Ya : Poètes de Taiwan - Ya Xian (Ya Hsien)
Ch’ou-yu Cheng : Poètes de Taiwan - Zheng Chouyu (Cheng Ch’ou-yu), Traduction et présentation : Martine Vallette-Hémery
Chantal Chen-Andro : Poètes du continent (introduction)
Beidao : Poètes du continent - Beidao, Traduction et présentation : Chantal Chen-Andro
Duo Duo : Poètes du continent - Duo Duo, Traduction et présentation : Chantal Chen-Andro
Lian Yang : Poètes du continent - Yang Lian, Traduction et présentation : Chantal Chen-Andro
Cheng Gu : Poètes du continent - Gu Cheng
Song Lin : Poètes du continent - Song Lin, Traduction et présentation : Chantal Chen-Andro
Qin Shang : Le moustique, Traduction : Martine Vallette-Hémery
Duo Duo : L’auto-stoppeur, Traduction : Geneviève Imbot-Bichet
Beidao : Entretien avec Beidao, Entretien avec : Claude Mouchard, Chantal Chen-Andro
Beidao : Le propos de la revue “Aujourd’hui” (“Jintian”), Traduction : Chantal Chen-Andro
Ping-Ming Hsiung : Sur un poème de Lin Hengtai, Traduction : Chantal Chen-Andro
Zongdai Liang : A propos de Paul Valéry, Traduction : Chantal Chen-Andro
Claude Mouchard : Des voix dans l’air
François Cheng : Neuf nocturnes
Xavier Bordes : Randonnée dans les monts Fu Chuen
Mikirô Sasaki : Autour de “Chevaux de Chine” - (“Kumishi” avec Takashi Okaï), Traduction : Claude Mouchard, Makiko Ueda
Wallace Stevens : Trois voyageurs assistent à un lever de soleil, Traduction : Claude Mouchard, Sonia Bechka
-
Année 1993PO&SIE N°66
Paul Celan : Lettres à Nelly Sachs, Traduction et notes : Bertrand Badiou
Herberto Helder : Les sceaux
Rutger Kopland : Poèmes, Traduction : Paul Gellings
Giambattista Marino : Adonis - Chant VII, § 32-56, Traduction : Jean-Pierre Cavaillé
Charles Simic : Le Monde n’a pas de fin, Traduction : Claire Malroux
Michel Butor : Deux poèmes sur l’arc-en-ciel
Philippe Beck : Le Dit d’Hypocrisie ensommeillé (Allégorie quasi littérale)
Laurent Callec : L’Avers
Marie-H. Desestré : Deux fois une
Claire Malroux : Octave avant l’hiver
Jean Pérol : Tam-tam à Congo Square
Jean-Philippe Antoine : Peindre le nom du souvenir - Les images de l’art de la mémoire
Richard Millet : Entendre Baudelaire
Patrick Beurard-Valdoye : Les noms propres des couleurs - Exempla dans un commentaire d’histoire de l’art
André Le Vot : Courbet contre Baudelaire, ou Les Avatars de la Pastorale
Robert Marteau : Titres - Tiziano Vecellio (Les dernières années)
Jean-Michel Rey : Titres - Jean-Claude Lebensztejn, “Jacopo da Pontormo”