Les archives de la revue
-
Année 2003PO&SIE N°102
Danilo Kiš : Un texte inédit de Danilo Kiš, Présentation : Paul Nagy
Jean-Loup Trassard : Nuisibles
Robert Davreu : Moments perdus (II)
Daniel Grojnowski : Trente-sept rêves fraîchement cueillis au réveil
Christophe Hardy : Au filet du monde
Kober : Avec ombre (II)
Jean Mazeaufroid : Attirances passagères, Présentation : Gérard-Georges Lemaire
Paul de Roux : Poèmes
Martin Rueff : Icare crie dans un ciel de craie
Jan Assmann : Traduire les dieux : la religion comme facteur de (non) traduisibilité culturelle, Traduction : Claude Mouchard, Claire Malroux
Gérard Bucher : Les commencements de l’art : Heidegger et Bataille
Ovide : L’Art d’aimer, Traduction : Danièle Robert
Philippe Verstraeten : Comment re-différencier l’homme, la femme et l’enfant ?
Le Comité de rédaction : Les auteurs publiés dans ce numéro
Masatsugu Ono : Un grand bruit, Traduction : Claude Mouchard, Masatsugu Ono; Présentation : Claude Mouchard
-
Année 2003PO&SIE N°103
Erik Lindner : La poésie néerlandaise : si on regarde bien, Traduction : Daniel Cunin
Lucebert : Le nom marqué, Traduction : Daniel Cunin
Gerrit Kouwenaar : Regarde voir, ça a soufflé, Traduction : Daniel Cunin
Eva Gerlach : Dix poèmes, Traduction : Kiki Coumans
Arjen Duinker : Les désirs et les sens - poème à quatre voix, Traduction : Daniel Cunin
K. Michel : Waterstudies (Études d’eau) (extraits), Traduction : Jan H. Mysjkin, Pierre Gallissaires
Anneke Brassinga : Incinération et autres poèmes, Traduction : Jan H. Mysjkin, Pierre Gallissaires
F. van Dixhoorn : Bouée d’atterrissage, Traduction : Kim Andringa
Erik Lindner : Deux séries, Traduction : Daniel Cunin
Hafid Bouazza : Archiviste, Traduction : Daniel Cunin
Claude Mouchard : J. Presser et “la destruction des Juifs hollandais” - entre fiction et histoire
Roger Dragonetti : Deux inédits sur Dante
Catherine Malabou : La plasticité
Roger Pensom : La poésie moderne française a-t-elle une métrique ?
-
Année 2003PO&SIE N°104
Jian Yu : Dossier 0, Traduction et présentation : Jinjia Li, Sebastian Veg
Hilary Davies : Quand les animaux, Traduction : Tiphaine Samoyault; Présentation : Tiphaine Samoyault, Christopher Middleton
Paul Daïan : Le ciel et ses yeux obliques, Traduction et présentation : Ed Pastenague
Soleida Ríos : Le livre déchiré, Traduction : Amador Calvo i Ramón
Abdellatif Laâbi : Les signes sont là
Mohamed Hmoudane : Dans ce cahier, consacré à la poésie marocaine contemporaine...
Mahmoud Abdelghani : Six poèmes en prose
Ibrahim Al Ansari : Je suis si pressé que je manque de jouir de la genèse
Jamal Boudouma : L’astre lointain
Jalal El Hakmaoui : Poèmes
Mohamed Hmoudane : Blanche mécanique (extraits)
Mohamed Mazouz : Deux Poèmes
Friedrich Hölderlin : Chants de la Nuit, Traduction et présentation : Nicolas Class
Paul Celan : Sept roses de personne, Traduction et lecture : Jean-Pierre Lefebvre
Pablo Neruda : Six poèmes (extraits de Residencia en la Tierra, I et II), Traduction et présentation : François Géal
Clemente Rebora : Fragments lyriques (1913), Traduction et présentation : Jean-Charles Vegliante
Régine Detambel : Les enfants se défont par l’oreille
Karlheinz Stierle : La Renaissance et la Translatio Studii - De la translation verticale à la translation horizontale, Traduction et présentation : Claude Mouchard, Martin Rueff
-
Année 2003PO&SIE N°105
Faysel Loaibi : Quatre dessins...
Chawki Abdelamir : f.r.a.g.m.e.n.t. i.r.a.k.ien, Adaptation : Michel Deguy, Chawki Abdelamir
Chenjerai Hove : Espoir fugitif et autres poèmes, Présentation : Robert Davreu; Traduction : Julien Le Bonheur, Aurélia Lenoir, Laure Manceau, Christine Michel, Cécile Pournin, Jean-Pierre Richard, Françoise Smith
Günter Grass : Deux poèmes
Oskar Pastior : Le petit démon de la langue, Traduction : Oskar Pastior, Gabriel Gabriel
François Amanecer : Αβατον
Alin Anseeuw : Le voyage d’Orient (extrait)
François Cornilliat : Rudiments
Christian Doumet : La décharge des années lumière
Claude Mouchard : Dans quoi ? - Quatre ébauches
Mathieu Nuss : (une) Affirmation
Pierre-Étienne Schmit : Poèmes, Présentation : Jean-François Marquet
Fabien Vasseur : Neuf poèmes
Gerard Manley Hopkins : “Sonnets terribles” et derniers poèmes, Traduction et présentation : Fabien Vasseur
Jinjia Li : S’auto-traduire et changer de langue...
Masatsugu Ono : Narrations prénatales
Michel Deguy, Catherine Malabou : Deux lectures de “La Politique du poème” de Philippe Lacoue-Labarthe