Résultat de la recherche

Sommaires des numéros de l'année demandée (Cliquer sur l'icône du numéro)

  • Année 2003PO&SIE N°102

    Danilo Kiš : Un texte inédit de Danilo Kiš, Présentation : Paul Nagy

    Jean-Loup Trassard : Nuisibles

    Robert Davreu : Moments perdus (II)

    Daniel Grojnowski : Trente-sept rêves fraîchement cueillis au réveil

    Christophe Hardy : Au filet du monde

    Kober : Avec ombre (II)

    Jean Mazeaufroid : Attirances passagères, Présentation : Gérard-Georges Lemaire

    Paul de Roux : Poèmes

    Martin Rueff : Icare crie dans un ciel de craie

    Jan Assmann : Traduire les dieux : la religion comme facteur de (non) traduisibilité culturelle, Traduction : Claude Mouchard, Claire Malroux

    Gérard Bucher : Les commencements de l’art : Heidegger et Bataille

    Ovide : L’Art d’aimer, Traduction : Danièle Robert

    Philippe Verstraeten : Comment re-différencier l’homme, la femme et l’enfant ?

    Le Comité de rédaction : Les auteurs publiés dans ce numéro

    Masatsugu Ono : Un grand bruit, Traduction : Claude Mouchard, Masatsugu Ono; Présentation : Claude Mouchard

    Lire le numéro en ligne


  • Année 2003PO&SIE N°103

    Erik Lindner : La poésie néerlandaise : si on regarde bien, Traduction : Daniel Cunin

    Lucebert : Le nom marqué, Traduction : Daniel Cunin

    Gerrit Kouwenaar : Regarde voir, ça a soufflé, Traduction : Daniel Cunin

    Eva Gerlach : Dix poèmes, Traduction : Kiki Coumans

    Arjen Duinker : Les désirs et les sens - poème à quatre voix, Traduction : Daniel Cunin

    K. Michel : Waterstudies (Études d’eau) (extraits), Traduction : Jan H. Mysjkin, Pierre Gallissaires

    Anneke Brassinga : Incinération et autres poèmes, Traduction : Jan H. Mysjkin, Pierre Gallissaires

    F. van Dixhoorn : Bouée d’atterrissage, Traduction : Kim Andringa

    Erik Lindner : Deux séries, Traduction : Daniel Cunin

    Hafid Bouazza : Archiviste, Traduction : Daniel Cunin

    Claude Mouchard : J. Presser et “la destruction des Juifs hollandais” - entre fiction et histoire

    Roger Dragonetti : Deux inédits sur Dante

    Catherine Malabou : La plasticité

    Roger Pensom : La poésie moderne française a-t-elle une métrique ?

    Lire le numéro en ligne


  • Année 2003PO&SIE N°104

    Jian Yu : Dossier 0, Traduction et présentation : Jinjia Li, Sebastian Veg

    Hilary Davies : Quand les animaux, Traduction : Tiphaine Samoyault; Présentation : Tiphaine Samoyault, Christopher Middleton

    Paul Daïan : Le ciel et ses yeux obliques, Traduction et présentation : Ed Pastenague

    Soleida Ríos : Le livre déchiré, Traduction : Amador Calvo i Ramón

    Abdellatif Laâbi : Les signes sont là

    Mohamed Hmoudane : Dans ce cahier, consacré à la poésie marocaine contemporaine...

    Mahmoud Abdelghani : Six poèmes en prose

    Ibrahim Al Ansari : Je suis si pressé que je manque de jouir de la genèse

    Jamal Boudouma : L’astre lointain

    Jalal El Hakmaoui : Poèmes

    Mohamed Hmoudane : Blanche mécanique (extraits)

    Mohamed Mazouz : Deux Poèmes

    Friedrich Hölderlin : Chants de la Nuit, Traduction et présentation : Nicolas Class

    Paul Celan : Sept roses de personne, Traduction et lecture : Jean-Pierre Lefebvre

    Pablo Neruda : Six poèmes (extraits de Residencia en la Tierra, I et II), Traduction et présentation : François Géal

    Clemente Rebora : Fragments lyriques (1913), Traduction et présentation : Jean-Charles Vegliante

    Régine Detambel : Les enfants se défont par l’oreille

    Karlheinz Stierle : La Renaissance et la Translatio Studii - De la translation verticale à la translation horizontale, Traduction et présentation : Claude Mouchard, Martin Rueff

    Lire le numéro en ligne


  • Année 2003PO&SIE N°105

    Faysel Loaibi : Quatre dessins...

    Chawki Abdelamir : f.r.a.g.m.e.n.t. i.r.a.k.ien, Adaptation : Michel Deguy, Chawki Abdelamir

    Chenjerai Hove : Espoir fugitif et autres poèmes, Présentation : Robert Davreu; Traduction : Julien Le Bonheur, Aurélia Lenoir, Laure Manceau, Christine Michel, Cécile Pournin, Jean-Pierre Richard, Françoise Smith

    Günter Grass : Deux poèmes

    Oskar Pastior : Le petit démon de la langue, Traduction : Oskar Pastior, Gabriel Gabriel

    François Amanecer : Αβατον

    Alin Anseeuw : Le voyage d’Orient (extrait)

    François Cornilliat : Rudiments

    Christian Doumet : La décharge des années lumière

    Claude Mouchard : Dans quoi ? - Quatre ébauches

    Mathieu Nuss : (une) Affirmation

    Pierre-Étienne Schmit : Poèmes, Présentation : Jean-François Marquet

    Fabien Vasseur : Neuf poèmes

    Gerard Manley Hopkins : “Sonnets terribles” et derniers poèmes, Traduction et présentation : Fabien Vasseur

    Jinjia Li : S’auto-traduire et changer de langue...

    Masatsugu Ono : Narrations prénatales

    Michel Deguy, Catherine Malabou : Deux lectures de “La Politique du poème” de Philippe Lacoue-Labarthe

    Lire le numéro en ligne