Cette rubrique — work in progress — accueille des poèmes de tous les pays,
en langue française ou dans des traductions encore inédites.
Le paon s’alla percher... | Auteur | Endre Ady | |
Traduction | Guillaume Métayer |
Le paon s’alla percher…
Le paon s’alla percher sur l’hôtel du comté,
Pour plus d’un vagabond voici la liberté.
Paons fiers et fins, plumage étonnant le Soleil,
Proclamez-le : demain ne sera plus pareil.
Demain sera tout autre, autre enfin tout sera,
Visages et yeux neufs, tout vers le ciel rira.
Des vents nouveaux feront lamenter nos vieux arbres,
Attendons, espérons ces miracles magyars.
Soit nous sommes des fous, mourrons jusqu’au dernier,
Soit notre foi bientôt sera réalité.
Feux nouveaux, fours nouveaux, fois neuves, nouveaux saints,
Soit vous serez, soit vous retournerez au rien.
Soit le feu ruinera les vieux murs du comté
Soit notre âme engourdie restera subjuguée.
Soit un sens neuf naîtra au sein du verbe hongrois,
Soit triste comme avant notre vie restera.
Le paon s’alla percher sur l’hôtel du comté,
Pour plus d’un vagabond voici la liberté.
(1907)
Endre Ady (1877-1919)
Traduction de Guillaume Métayer