Les archives de la revue

Tous les numéros

Cliquer sur le numéro pour accéder à son sommaire

  • Année 2014PO&SIE N°149-150

    Hind Meddeb : Orphelins d’Abdelwahab

    Michel Deguy : Prose du suaire

    Jacqueline Risset : Regard

    Martin Rueff : Vitesse de Risset

    Wajdi Mouawad : Puissance du don

    Stéphane Michaud : Robert ou la poésie comme naissance

    Italo Calvino : Sept poèmes de jeunesse, Traduction et présentation : Martin Rueff

    Anna Glazova : Épreuve du sommeil, Traduction et présentation : Jean-Claude Pinson, Julia Holter

    Louise Glück : L’iris sauvage, Traduction et présentation : Marie Olivier

    Dong Han : Un nouvel homme, Traduction et présentation : Julie Gary

    Jamie McKendrick : Poèmes, Traduction et présentation : Martin Rueff

    Sony Labou Tansi : Poèmes

    Lian Yang : Trois poèmes, Traduction : Marie Orsi, Marlène Boily, Nicolas Dupuis, Pascale Bugnon, Jeff Xin Fan

    Francis Affergan : Vingt poèmes

    Alin Anseeuw : Noir

    Marie-Hélène Archambeaud : Comme un trappeur

    Christian Bernard : Bureau des congères (dix sonnets 2014-2013)

    Pascal Boulanger : Mourir ne me suffit pas (Extraits)

    Mathieu Brosseau : La fin de la fin

    Didier Coste : Dit de Héro et Léandre - Du mutisme des amants selon les peintres

    Monique Coudert : 58 haïku pour le départ d’un père

    Jean-Patrice Courtois : Théorèmes de la nature (Extraits)

    Delfine Guy : Cinq poèmes

    Emmanuel Laugier : Faces [under the influence]

    Sophie Loizeau : La Chambre sous le saule (Extraits)

    Guillaume Métayer : Sonnets de crise

    Mathieu Nuss : Ainsi s’azure la piste

    Claire Paulian : Algérie - Récit

    Fabien Sabatier : L’œil-luth - Mars 2010, septembre 2013

    Alain Veinstein : Le tiroir du bas

    Ernst Cassirer : Hölderlin et l’idéalisme allemand (Seconde partie), Traduction : Hédi Kaddour, Françoise Delignon

    Friedrich Hölderlin : Hypérion - Version métrique & esquisse en prose, Traduction : Hédi Kaddour, Françoise Delignon

    Juan Manuel Garrido : La poésie du monde

    Michel Deguy : Où est passée la comparaison - Question à Juan Manuel Garrido

    Godofredo Iommi : À propos de la sextine : “Le groupe de Daniel”

    Laurent Jenny : Oscar Muñoz passeur d’images

    Pierre Legendre : Le cinéaste des enfants du siècle - Méditation sur “National Gallery”, film de Frederick Wiseman

    Lire le numéro en ligne


  • Année 2015PO&SIE N°151

    Irina Émélianova-Kozovoï : Tirés du néant, Traduction : Antonina Roubichou-Stretz

    Mikhaïl Sémenko : Poèmes, Traduction et présentation : Éléna Kassirova

    Jean-Claude Marcadé : Le panfuturiste ukrainien Sémenko

    Franz Kafka : Journal - 30 septembre-7 octobre 1915, Traduction : Robert Kahn

    Jean-Paul Iommi-Amunategui : Cumes - Visite au Chant VI de l’Énéide

    Eugenio De Signoribus : Litanie française (ou cri du désert), Traduction et présentation : Martin Rueff

    Jie Fu : Sonate de Lune, Traduction : Claude Mouchard, Jie Fu

    Tomaž Šalamun : La Ballade pour Metka Krašovec (Extraits), Traduction : Guillaume Métayer, Barbara Pogačnik

    Jacques Garelli : Poèmes, Présentation : Michel Deguy

    François Cornilliat : Envers toi (IV)

    Benoît Casas : Alarme - Journal de Stéphane

    Laurent Zimmermann : Trois poèmes

    Richard Rand : L’incognito (Walter Benjamin lit Baudelaire), Traduction : Igor Ballereau

    Michel Deguy : Un sommet culturel (journal d’Ascona ; mars 2015)

    Breyten Breytenbach : Memory of wind

    Claude Mouchard : La nuit - Jean Zay en prison

    Lire le numéro en ligne


  • Année 2015PO&SIE N°152

    Le Comité de rédaction : Chez eux, chez nous

    Michel Deguy : Bertrand Dorny (1931-2015)

    Mario Fusco : Enfances

    Claude Mouchard : Tout seul, Khaled ?

    Jacques Roubaud : 6 poèmes de circonstance

    François Amanecer : Mud flat

    Louis Chevaillier : Sans colère au combat

    Diana Da Silva : Cicatrices

    Habib Tengour : Célébration de l’absente - Hommage à Assia Djebar

    Ammiel Alcalay : Olson devant la postérité, Traduction et présentation : Yann Auxéméry

    István Kemény : Neuf poèmes, Traduction et présentation : Guillaume Métayer

    Mary Shaw : Dreamscapes (trahisons), Traduction : Claude Mouchard, Mary Shaw

    Richard Rand : L’Incognito (II) - Benjamin lecteur de Baudelaire, Traduction : Igor Ballereau

    Walter D. Mignolo : Une Cosmopolis à faces multiples : pensée frontalière et cosmopolitisme critique, Traduction : Claude Mouchard, Hédi Kaddour

    Laurent Jenny : Lieux d’images - En lisant Hans Belting et quelques autres…

    Michel Deguy : “Manifeste”

    Michel Deguy : Images et choses - De l’image ; contre l’image ; pour l’autre image

    Eugenio De Signoribus : Marges pour les amis français, Traduction : Martin Rueff

    Lire le numéro en ligne


  • Année 2015PO&SIE N°153-154 - Afriques I

    Claude Mouchard, Pierre Leroux, Claire Riffard, Nicolas Martin-Granel : L’Afrique là-bas, l’Afrique ici

    Dambudzo Marechera : Sonnets à Amelia, Traduction : Pierre Leroux

    Bakary Diallo : Bakary Diallo

    Mélanie Bourlet : Bakary Diallo, poète cosmopolitique

    Tchicaya U Tam’si : Tchicaya U Tam’si, Présentation : Pierre Leroux, Daniel Delas

    Sony Labou Tansi : Poète, dites-vous ?

    Claire Riffard, Nicolas Martin-Granel : “Pour moi, on n’est écrivain qu’à condition d’être poète”

    Sony Labou Tansi : L’Acte de quitter la vie

    Daniel Delas : Le monde sonyen est flux

    Chinua Achebe : Méfie-toi, frère d’âme, Traduction et présentation : Pierre Leroux

    : L’écrivain africain et la langue anglaise, Traduction : Geneviève Bouffartigue

    Akinwumi Isola : Trois poèmes

    Mick Gewinner, Abdelvetah Alemana : La ritournelle des Heddar

    Embarek Ouassat : Treize poèmes

    Jean-Luc Raharimanana : Le choix d’être soi-même ?

    Jean-Luc Raharimanana : Za (Extraits)

    Jean-Christophe Delmeule : “La poétique de la blessure”

    Shailja Patel : Le temps des jacarandas, Traduction : François Cornilliat, Mary Shaw

    Nassuf Djailani : De l’île qui marche vers un archipel qui ploie (Extraits)

    Corsino Fortes : Trois poèmes, Traduction : Laurent Jenny

    Theombogü : À la gare

    Habib Tengour : Ta voix vit / Nous vivons

    Hervé Sanson : Habib Tengour, une poésie-talisman ou : comment témoigner par le haut

    Amin Khan : Poèmes

    Samira Negrouche : Qui parle,

    Claire Riffard : Anthologies d’Algérie, espaces pour la création

    Breyten Breytenbach : Mémoire de vent, Traduction : Georges-Marie Lory

    Claude Mouchard : “… d’une tour en feu” - Breyten Breytenbach et Po&sie

    Nathan Trantraal : Poèmes, Traduction : Pierre-Marie Finkelstein

    Lesego Rampolokeng : Danse-mot, Traduction : Pierre Leroux, Malaquais Malaquais

    Denis Hirson : La poésie sud-africaine contemporaine

    Denis Hirson : Pas de blessure, pas d’histoire (Extraits), Choix des poèmes : Denis Hirson

    Denis Hirson : “Faire de la place” ? Les anthologies de Denis Hirson, Entretien avec : Claude Mouchard

    Laurent Jenny : La forme d’une ville. Notes de lecture sur Johannesburg

    Monique Sicard : Santu Mofokeng, un poète

    Xavier Garnier, Mélanie Bourlet : Trois enjeux de la poésie écrite en langues africaines

    Michèle Troisvallets : La generación de la amistad

    Claude Mouchard : Couleurs-mémoire

    Lire le numéro en ligne


  • Année 2016PO&SIE N°155

    Michel Deguy, Claude Mouchard : Face au verrou

    Laurent Jenny, Yves Charnet : Ludovic Janvier (1934-2016)

    Dann Anthuenis : Merzbilder, Traduction : Arnaud Villani, Leo De Schepper

    Mohammed Bennis : L’invitation du port, Traduction : Abdelwahab Meddeb

    Paul Celan : Spasmes, Traduction et commentaire : Jean-Pierre Lefebvre

    Yoko Tawada : L’an 2045, Traduction : Cécile Sakai

    Endre Ady, Gyula Juhász, Attila József, Sándor Weöres, Lajos Kassák, Gyula Illés, Sándor Kányádi, István Domonkos : Poésie hongroise : autour de Béla Bartók, Traduction : Eugène Guillevic, Guillaume Métayer, Marc Martin; Choix des poèmes et présentation : Guillaume Métayer

    Guillaume Artous-Bouvet : Monologues de la forme

    Yann Auxéméry : Humanité du poème

    Michel Deguy, Alain Jouffroy : Lettre à Fady Stephan

    Jean-Louis Bouttes, Paul Le Jéloux : Traversée de l’Ishalo, précédé de L’œuvre et la pensée

    Dominique Maurizi : Poèmes

    Daniel de Roulet : Terminal terrestre

    Martin Rueff : Orphée en Tasmanie (Thylacinus cynocephalus)

    Delfine Guy : Avenue des Insurgés, la fleur, le chant

    Denis Thouard : Élégie de Dürer Platz - Berlin, 2013

    Karlheinz Barck : Deux intellectuels sous Hitler, Traduction : Robert Kahn, Gabriela Patiño-Lakatos, Élise Levron

    Dominique Buisset : Espace - Perplexités incongrues, cosmologiques et autres, en manière d’aphorismes

    Marc Dachy : L’Ursonate de Kurt Schwitters - Des “tendances nouvelles en poésure et peintrie...”

    Gianni Scalia : Pasolini mon ami assassiné, Traduction et présentation : Martin Rueff

    Peter Szendy : L’économie de la plasticité

    Michel Deguy : Jugement du jugement

    Lire le numéro en ligne


  • Année 2016PO&SIE N°156

    Michel Deguy, Claude Mouchard, Laurent Jenny, Marielle Macé, Patrick Hochart : Pierre Pachet (1937-2016)

    Michel Deguy, Martin Rueff : Après Bonnefoy (1923-2016)

    Édith Bruck : Pour défendre le père, Traduction : Joëlle Gardes

    : Des nations - Cinq poètes des nations autochtones d’Amérique latine, Traduction et notes : Jean-Patrice Courtois, Luisa Fernanda Arias ; Présentation : Luisa Fernanda Arias

    Krisztina Tóth : Le foie de mon père (1956, soixante ans après), Traduction : Guillaume Métayer, Krisztina Tóth

    Zahra Mroueh : Paradis préfait (Extraits), Traduction et présentation : Chawki Abdelamir

    Alfred Tennyson : Ulysse, Traduction : Denis Thouard

    Sony Labou Tansi : L’empire de l’eau

    Aurélie Foglia-Loiseleur : Les Longtemps

    Jasmina Jovanovic : Six poèmes, Présentation : Jean-Luc Nancy

    Nathalie Koble : Poèmes

    Emmanuel Laugier : Matériau Mandelstam, suivi de Matériaux pour Franck Venaille

    Laurent Zimmermann : Oscar Muñoz

    Leo Spitzer : Puxi - Petite étude sur le langage d’une mère (Première partie), Traduction : Hédi Kaddour, Françoise Delignon

    Catherine Perret : La vie fossile - Hommage à Fernand Deligny

    Richard Rand : L’incognito (III) - Benjamin lecteur de Baudelaire, Traduction : Igor Ballereau

    Tiphaine Samoyault : La traduction agonique

    Gisèle Berkman : La reine des images

    François Dumont : La maison de nacre

    Peter Szendy : Loose words, ou l’archilecture

    Lire le numéro en ligne


  • Année 2016PO&SIE N°157-158 - Afriques II

    Yousif A. Haliem : Le voyage de la mort, Introduction : Catherine Coquio

    Claude Mouchard, Pierre Leroux : Il est temps qu’il soit temps

    Mongane Wally Serote : L’histoire est l’adresse de chez soi, Traduction : Claude Mouchard, Hédi Kaddour

    Ronelda Kamfer : Poèmes, Traduction : Pierre-Marie Finkelstein

    Habib Tengour : Sept Lueurs Un Feu, suivi d’Un scintillement de lucioles, Entretien avec : Hervé Sanson

    Jean-Jacques Sewano Dabla : Catharsis (Extraits)

    Patrice Nganang : Patrice Nganang poète, Lecture : Daniel Delas

    Theombogü : Poèmes

    Corsino Fortes : Deux poèmes, Traduction : Laurent Jenny

    Noël X. Ebony : Noël X. Ebony, Présentation : Jean-Pierre Orban

    Véronique Tadjo : Poèmes

    Emmanuel Toh Bi : Poèmes

    Jean-Luc Raharimanana : Tant

    Embarek Ouassat : Ton souffle plane sur un cimetière de voitures

    Christopher Okigbo : Labyrinthes, Traduction : Christiane Fioupou; Présentation : Christiane Fioupou, Sofia Dati

    Niyi Osundare : Poèmes, Traduction et présentation : Cyril Vettorato

    Sinzo Aanza : Textes

    Dieudonné Niangouna : Textes

    Gabriel Mwènè Okoundji : L’atelier de Sylvie Basteau (Extraits)

    Sony Labou Tansi : Deux poèmes

    Dorcy Rugamba : Textes, Introduction : Catherine Coquio

    Evgueni Evtouchenko, Léopold Sédar Senghor : Lettres

    Sylvie Kandé : Deux poèmes

    Al-Saddiq Al-Raddi : Poèmes, Traduction : Claude Mouchard, Ahmed Bouissan

    Abdelwahab Meddeb : Carnet Dakar

    Amina Saïd : Poèmes

    Michel Agier : Voyages, paysages, portraits d’Afrique. Matières brutes à réflexion

    Diane Chavelet : Le texte au corps - Dieudonné Niangouna et Bill Kouélany : de l’écriture à la performance

    Xavier Garnier : Vertiges de Senghor

    Laurent Jenny : Raconter Kinshasa

    Pierre Leroux : Sexe, décapitations et vidéo

    Gigi Riva : Au moins quinze, Traduction : Martine Segonds-Bauer

    Georges-Marie Lory : Poètes, à vos plumes, l’Afrique décolle

    Lire le numéro en ligne


  • Année 2017PO&SIE N°159

    Michel Deguy, Serge Fauchereau : À John Montague (1929-2016)

    Derek Walcott : Derek Walcott (1930-2017), Traduction : Claire Malroux

    Christopher Middleton : Poèmes, Traduction : Yann Auxéméry

    Daniel Bănulescu : Choix de textes, Traduction et présentation : Jan H. Mysjkin

    Éric Marty : Poèmes

    Paloma Hidalgo : Onzains

    Jean-Noël Chrisment : Rythmique des teneurs sensibles

    Jacques Péraldi : Ligne

    Denis Thouard : Poèmes

    Claude Mouchard : Paroles N’Famory

    Leo Spitzer : Puxi - Petite étude sur le langage d’une mère (Deuxième partie), Traduction : Hédi Kaddour, Françoise Delignon

    Marc Froment-Meurice : L’un-différence : Le logos selon Héraclite

    Alexandra Richter : Prier pour le petit bossu - La dimension politique de l’attention dans “Le Méridien” de Paul Celan

    Laurent Jenny : Voir en rêve

    Jean-Yves Tilliette : Les fous d’amour au Moyen Âge, de Tristan au Roland furieux

    Michel Deguy : Jean-François Marquet (1938-2017)

    Lire le numéro en ligne


  • Année 2017PO&SIE N°160-161 - Trans Europe Éclairs

    Michel Deguy : Éditorial

    Claude Mouchard : Rhapsodie Europe(s) (une amorce ?)

    Franz Kafka : Browska, Traduction et présentation : Robert Kahn

    Marc Augé : Un rêve d’Europe

    Pierre Caye : Gouvernance et souveraineté européennes

    François Cornilliat : Union européenne (récollection)

    Jean-Patrice Courtois : Neuf poèmes pour l’Europe

    Michel Deguy : Il n’y a pas de race blanche

    Denis Guénoun : Pourquoi passionnément européens ?

    Alphonso Lingis : L’autre communauté

    Éric Marty : Europa - Citations / Digressions

    Jean-Luc Nancy : Contes et légendes d’Europe

    Heinz Wismann : Devant nous, l’Europe

    Patrick Boucheron : Les Pères de l’Europe

    Luciano Cecchinel : Nemesis, Traduction : Martin Rueff

    Roselyne Chenu : Le Congrès pour la liberté de la culture - Un programme européen

    Yves Hersant : L’Europe microcosme

    Karol Beffa : “L’Europe intense…”

    Elfriede Jelinek : Les Suppliants. La riposte de l’Europe. Ça bouchonne à l’entrée ! (Épilogue à terre), Traduction et présentation : Stéphane Michaud

    Guillaume Métayer : De notre envoyé spécial en poésie

    Horace : [Adieu, Galatée] - Ode III, XXVII, Traduction : Dominique Buisset

    Mohammed Bennis : La poésie amoureuse arabe et la passion pour l’Autre, Traduction : Mohammed Bennis, Rodrigue Marques de Souza

    Barbara Cassin : La langue de l’Europe ?

    Michael Edwards : L’Europe ?

    Haïm Gradè : Poèmes, Traduction et présentation : Rachel Ertel

    Toby D. Griffen : “R pour Europe”, Entretien avec : Aram Kebabdjian

    Maurice Olender : L’Europe étymologique - Quelques échantillons d’une économie sémantique de “la vérité”

    Antonio Prete : Entre les langues, Leopardi, Traduction : Martin Rueff

    Karlheinz Stierle : Le monde de Dante et le monde de Pétrarque, Traduction : Hédi Kaddour, Françoise Delignon

    Jacques Darras : Lettre à l’Europe depuis Ellis Island

    Eugenio De Signoribus : Lettres vers Paris, Traduction : Martin Rueff

    Gerfried Horst : Königsberg en Europe - La ville imaginaire d’Emmanuel Kant, Traduction : Stéphane Michaud, Gerfried Horst

    Wulf Kirsten : Pour une Europe enracinée dans ses provinces, Traduction : Stéphane Michaud

    Michel Deguy : Königsberg ou Kaliningrad

    Denis Thouard : Yourope

    Lioubov Iamkimtchouk, Evguénia Tchouprina, Vano Kruger, La Kiva, Elena Malichevskaïa : Nouvelles voix en Ukraine, Présentation : Irina Émélianova-Kozovoï; Traduction : Gérard Abensour

    Marc Goldschmit : En deçà et au-delà de l’Europe. Les ruses du Jewgreek entre Ulysse et Moïse

    Delfine Guy : Odyssée Mouvement

    Jean Lacoste : Nietzsche et l’Europe

    Jean-Claude Milner : Mallarmé, fondateur d’institution

    Carlo Ossola : Énée et Ulysse : un ancien mythe pour la nouvelle Europe, Traduction : Martin Rueff

    Jacqueline Risset : Les femmes et les Lumières dans la nouvelle Europe

    Hélène Mouchard-Zay : Simone Veil : “La Shoah : l’événement le plus européen de toute l’histoire du XXe siècle…”

    Lire le numéro en ligne


  • Année 2017PO&SIE N°162 - Trans Europe Éclairs II

    Michel Deguy : La bonne année

    Erich Auerbach : “Philology ? Is that a good job ?” - Trois lettres à Alexander Rüstow, Traduction : Robert Kahn

    Michaël Batalla : L’Europe, l’horizon.. sont dans un bateau

    Daniel de Roulet : Géographie de l’Europe

    Jacques Demarcq : Oiseaux d’Europe et du Sénégal

    Alexander García Düttmann : Voyages à Moscou

    Lydia Flem : Un cœur de César dans l’âme d’une femme - Trois procès à Rome au XVIIe siècle : Beatrice Cenci – Galileo Galilei – Artemisia Gentileschi

    Benoît Gréan : Eurhope

    Andrea Inglese : Nous les Européens

    Sophie Loizeau : Bubo bubo

    Valerio Magrelli : Trois poèmes sur l’Europe - Avec une introduction

    Ulrich Mosh : György Kurtág – musicien européen

    Alexis Nouss : Europe, nulle part, …

    Richard Rand : Europe à Melville, Traduction : Igor Ballereau

    Philippe Roger : “Une ruine d’idées fausses” ? Valéry en quête d’Europe

    Sébastien Rongier : La marche de l’Europe - Benjamin et la fin de l’Europe

    Irène Rosier-Catach : Le blasphème et l’invention du huitième péché capital, le “péché de langue”

    Jacques Roubaud : Rimbaud en 2015 et autres Vieux Coppées Nouveaux

    Martin Rueff : L’amer fait peau neuve

    Tiphaine Samoyault : Aux bords Nord de l’Europe

    Andreas Unterweger : Dons Juans, Traduction et présentation : Guillaume Métayer

    Jan Völker : Weltgeschichte

    Julien Zanetta : Valéry et le corps d’Europe - Note sur une image

    Michel Deguy : Thomas Mann, Moïse et l’Europe

    Lire le numéro en ligne