| Michel Deguy |
Taciturnité | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Sylviane Dupuis |
Hommage à Pierre Chappuis - Les mots, leur reverdie… | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Pierre Chappuis |
Deux inédits de Pierre Chappuis - L’insondable | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Fabio Pusterla • Philippe Jaccottet |
Ruina Belfort, suivi de quatre madrigaux de Philippe Jaccottet traduits en italien | Traduction : Fabio Pusterla | Lire en ligne sur cairn.info |
| José-Flore Tappy |
Adossé à la nuit | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Fabien Vasseur |
Viatique suivi d’une note | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Jean-Christophe Bailly |
Même l’ouvert se referme sur la disparition de Jean-Luc Nancy | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Jacques Demarcq |
Bernard Noël, la révolte du sens | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Fabio Scotto |
L’Autre e(s)t Nous. Un hommage à Bernard Noël | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Denis Rigal |
Redites | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Marie-Françoise Lemonnier-Delpy |
Jude Stéfan « Redites-moi ma vie » | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Thierry Dubois |
mort inédit | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Tristan Hordé |
Jude Stéfan, le roman du nom | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Bénédicte Gorrillot |
L’héritage gréco-latin dans la littérature contemporaine française : Michel Deguy, Jude Stefan et Christian Prigent écrivains traducteurs | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Andrea Inglese |
L’exploration des restes | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Régine Adour |
Qui n’en rêve | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Bruno Aubert |
Effusions | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Anna Ayanoglou |
Regarde et autres poèmes | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Christian Bernard |
Quatre poèmes | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Louis Chevaillier |
Perroquet Perroquet | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Jacques Demarcq |
Suite Pétrarque | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Saleh Diab |
Fin d’été | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Alexander Dickow |
Un grenier | | Lire en ligne sur cairn.info |
|
Je ne suis pas ici | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Éric Marty |
L’enfance est un célibat | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Gabriel Meshkinfam |
Le triptyque du rétiaire | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Pascal Mora |
L’effigurée | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Claire Paulian |
L’île, suivie de Jean de la Croix | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Daniel Pozner |
Flammèches | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Jonas Waechter |
Poèmes | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Christian Bonnefoi |
Michel-Ange de l’Histoire | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Laurent Jenny |
« Revoir » Judith | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Maurice Olender |
« Enfant il rêvait d’être sans visage ». Archives d’un fantôme | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Le Comité de rédaction |
Un appareil à capter l’avenir | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Gianfranco Contini |
Introduction aux “Rimes” de Dante | Traduction et présentation : Martin Rueff | Lire en ligne sur cairn.info |
| Carlo Ginzburg |
Texte et voix, texte contre voix - Sur “De Vulgari eloquentia”, II, 8, 2 sq. | Traduction : Martin Rueff | Lire en ligne sur cairn.info |
| Irène Rosier-Catach |
La variabilité naturelle des langues et la recherche d’un parler “commun à tous” (DVE, I, XVI, 4) | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Giorgio Inglese |
Ce qu’est la Comédie | Traduction et présentation : Martin Rueff | Lire en ligne sur cairn.info |
| Natascia Tonelli |
Dante sur les bancs de l’école | Traduction et présentation : Martin Rueff | Lire en ligne sur cairn.info |
| Alberto Casadei |
« L’alta fantasia ». Réinterprétations de Dante entre le 20e et le 21e siècle | Traduction et présentation : Martin Rueff | Lire en ligne sur cairn.info |
| Brenno Boccadoro |
Figures musico-mathématiques du milieu de la vie | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Marco Martinelli |
Ce qu’est The Sky over Kibera | Traduction et présentation : Martin Rueff | Lire en ligne sur cairn.info |
| René de Ceccatty |
La Divine Comédie, Paris, 2017 | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Michel Orcel |
La Comédie, Genève, 2018-2022 | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Danièle Robert |
La Divine Comédie, Arles, 2016-2020 | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Livija Ekmecic |
Kolja Mićević, double traducteur de l’œuvre de Dante, éloge de la “rimagination” | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Yannick Haenel |
Dante en français (Autobiographie d’un lecteur) | | Lire en ligne sur cairn.info |
| Walter Siti |
L’ombre à laquelle demander des instructions | Traduction : Martine Segonds-Bauer | Lire en ligne sur cairn.info |
| Ezra Pound |
« Binyon : nous saluons une traduction très précieuse de la Divine Comédie » | Traduction : Jean-Pierre Ferrini | Lire en ligne sur cairn.info |
| Edoardo Sanguineti |
Le réalisme de Dante | Traduction et présentation : Jean-Pierre Ferrini | Lire en ligne sur cairn.info |
| Michel Deguy |
Atelier de lecture | Présentation : Jean-Pierre Ferrini | Lire en ligne sur cairn.info |