Résultat de la recherche

Sommaire du numéro demandé - Articles accessibles en ligne

Michel DeguyClaude MouchardMartin Rueff Éditorial - « La traduction est la cérémonie »Lire en ligne sur cairn.info
Tiphaine SamoyaultMartin Rueff « Refuser parfois la traduction, aller au-delà d’elle » - Dialogue autour de “Traduction et violence”Lire en ligne sur cairn.info
Antoine Berman « De quoi le traduire est-il, en son fond, expérience ? » Les tâches de la traductologieLire en ligne sur cairn.info
Michel Deguy Un atelier de traductionLire en ligne sur cairn.info
Robert Kahn Quelques remarques sur Walter Benjamin, traducteur de Proust et de BaudelaireLire en ligne sur cairn.info
Jean-Pierre Lefebvre Au creux silencieux de la nuit, un long portage pédestreLire en ligne sur cairn.info
Jean-Luc Nancy Traductions du « grec »Lire en ligne sur cairn.info
Denis Thouard La traduction des poètesLire en ligne sur cairn.info
Jacques Demarcq Les Étages de la traduction suivi de Le grand corbeauLire en ligne sur cairn.info
Marc de Launay Le fantôme de BabelLire en ligne sur cairn.info
Jean-Claude PinsonJulia Holter Traduire : presser à nouveau la forme-éponge (en traduisant Vladimir Aristov)Lire en ligne sur cairn.info
Guillaume Métayer En Styrie (deux intraduisibles du quotidien)Lire en ligne sur cairn.info
Matthew Arnold Deux poèmes

Traduction et présentation : Denis Thouard

Lire en ligne sur cairn.info
Walter Benjamin Cinq sonnets

Traduction et présentation : Michel Métayer

Lire en ligne sur cairn.info
Thomas Stearns Eliot The Waste Land (suivi des notes de l’auteur)

Traduction et présentation : Benoît Tadié

Lire en ligne sur cairn.info
Johann Wofgang von Goethe Élégie de Marienbad

Traduction et présentation : Denis Thouard

Lire en ligne sur cairn.info
Gerard Manley Hopkins Trois « Dark Sonnets »

Traduction et présentation : Benoît Casas

Lire en ligne sur cairn.info
Marc Sagnol La steppe et la roseraie. Les poèmes de jeunesse de Paul Celan : le carnet de TabarestLire en ligne sur cairn.info
Francesco Deotto « Le poème va vers l’autre ». Levinas lecteur de Paul CelanLire en ligne sur cairn.info
Philip Gerard La valeur du pound sur le marché allemand. Paul Celan, l’usure et le crédit d’Ezra Pound dans l’après-guerre

Traduction : Claude MouchardMartin RueffLaurent Jenny

Lire en ligne sur cairn.info
Michel Deguy Bernard StieglerLire en ligne sur cairn.info

Ces textes, disponibles sur le site cairn.info, s'afficheront dans une nouvelle fenêtre de votre navigateur. L'accès aux textes des 12 derniers numéros est payant.