Résultat de la recherche

Sommaire du numéro demandé - Articles accessibles en ligne

Jean Metellus Haïti

Note : Claude Mouchard

Lire en ligne sur cairn.info
Michel Deguy Cent trente numéros…Lire en ligne sur cairn.info
Martin Rueff “Un jour viendra”Lire en ligne sur cairn.info
Françoise Rétif “De moi sans fin poussent des mains”Lire en ligne sur cairn.info
Ingeborg Bachmann Poèmes d’une écolière - Écrits entre 1942 et 1945Lire en ligne sur cairn.info
Ingeborg Bachmann Journal de guerre (Extraits - 1945)Lire en ligne sur cairn.info
Ingeborg Bachmann Éléments de biographieLire en ligne sur cairn.info
Ingeborg Bachmann L’étrange musique

Traduction : Karine Winkelvoss

Lire en ligne sur cairn.info
Ingeborg Bachmann Musique et poésie

Traduction : Karine Winkelvoss

Lire en ligne sur cairn.info
Ingeborg Bachmann Je ne connais pas de monde meilleur - Esquisses de poèmes publiées à titre posthume

Traduction : Jean-Luc Nancy

Lire en ligne sur cairn.info
Ingeborg Bachmann L’alliance d’amour avec les morts : la correspondance Ingeborg Bachmann-Paul Celan - Trois Lettres d’Ingeborg Bachmann

Traduction et présentation : Bertrand Badiou

Lire en ligne sur cairn.info
Paul Celan Deux poèmes de retour

Traduction et commentaire : Jean-Pierre Lefebvre

Lire en ligne sur cairn.info
Susanne Böhmisch Quelles voix dans l’altérité ? Ingeborg Bachmann et Paul CelanLire en ligne sur cairn.info
Barbara Agnese Un seul pays ne suffit pas - La collaboration de Ingeborg Bachmann à deux revues internationalesLire en ligne sur cairn.info
Alice Hattenville William Turner/Ingeborg Bachmann. La lumière en faceLire en ligne sur cairn.info
Barbara Agnese De la maison de l’être à la colonie pénitentiaire - Ingeborg Bachmann et Martin Heidegger

Traduction : Christophe Martin

Lire en ligne sur cairn.info
Ingeborg Bachmann Giuseppe UngarettiLire en ligne sur cairn.info
Yves Bonnefoy Un visage dans des poèmes - Le Nouveau “Meridiano” des poèmes de Giuseppe UngarettiLire en ligne sur cairn.info
Carlo Ossola “Comme une blessure de lumière dans l’obscurité” - Ungaretti poète européen

Traduction : Martin Rueff

Lire en ligne sur cairn.info
Giuseppe Ungaretti Deux poèmes manuscrits du fonds Ungaretti

Traduction : Michel DeguyMartin Rueff

Lire en ligne sur cairn.info

Ces textes, disponibles sur le site cairn.info, s'afficheront dans une nouvelle fenêtre de votre navigateur. L'accès aux textes des 12 derniers numéros est payant.